La cantante Mariza en Chiclana: “El fado está aún por descubrir”
concert music festival
Este próximo 5 de agosto la música tradicional portuguesa tomará por vez primera el escenario de Concert Music Festival a través de una de sus máximas representantes
Luis Miguel, amar de sol a Sol
Las estrellas que brillan en el verano gaditano
Chiclana/Coincide prácticamente esta entrevista con el fallecimiento de una de las grandes renovadoras del fado, Mísia. Al igual que la desaparecida intérprete, Mariza (Mozambique, 1973) nunca ha tenido miedo a experimentar con la música portuguesa y llevarla frente a audiencias globales. Criada en el barrio lisboeta de Mouraria, este próximo 5 de agosto (22:00 horas) la artista mostrará la esencia de la saudade por vez primera a Concert Music Festival, en Chiclana, a la vera del mismo océano que baña nuestra tierra y la suya.
Pregunta.La última vez que actuó en Cádiz fue en 2007, en el Gran Teatro Falla. ¿Cómo ha evolucionado su sonido y sus espectáculos desde entonces?
Respuesta.Mis espectáculos han evolucionado significativamente. La experiencia acumulada me ha permitido explorar nuevos sonidos e integrar diferentes influencias musicales en el fado. Mis conciertos son hoy más dinámicos y envolventes, con una producción más elaborada y un repertorio que refleja este viaje de madurez artística.
P.¿Qué tipo de propuesta ofrecerá en Concert Music Festival?
R.El público puede esperar un espectáculo que mezcla lo tradicional y lo contemporáneo. Presentaré canciones clásicas de fado, además de temas de mis últimos álbumes. Será una noche llena de emoción e intensidad, donde buscaré una conexión íntima con la audiencia.
P.Su último álbum, Mariza canta Amália, un homenaje a Amália Rodrigues, es de 2020 y desde entonces ha publicado sencillos como Mãe, Maria Joana y Desamor. ¿Podremos escuchar algún adelanto de un próximo disco?
R.Sí, es posible que el público de Chiclana tenga la oportunidad de escuchar algunas canciones inéditas de mi próximo álbum, Amor. Siempre estoy ansiosa por compartir nuevas creaciones y sentir la reacción del público hacia ellas.
P.Hablando de Amália Rodrigues. Este año se cumple el 25 aniversario de su fallecimiento. ¿Está Portugal volcándose en este tributo a la reina del fado?
R.La memoria de Amália Rodrigues siempre estará presente en Portugal, por lo que los homenajes en tributos son una constante. Imagino que este año se están preparando eventos relevantes en ese sentido y será un honor celebrar el legado de una figura tan icónica e influyente en el mundo del fado.
Hay que reconocer y valorar los orígenes de las influencias musicales y evitar la apropiación irrespetuosa”
P.Embajadora del fado por todo el mundo, ¿piensa que a día de hoy la música tradicional portuguesa sigue estando por descubrir?
R.Aún les queda mucho a la música portuguesa y, especialmente, al fado para ser descubiertos y apreciados por el mundo. Cada vez más personas están descubriendo su belleza y profundidad, y mi papel como embajadora es continuar promoviendo y divulgando esta forma de arte única.
P.También es usted conocida por experimentar en la música, por no ponerse límites. Si el arte es mezcla, ¿tiene sentido hablar de apropiación cultural?
R.La música es un lenguaje universal y una mezcla de influencias. Siempre que haya respeto y autenticidad, la fusión de estilos puede enriquecerla. Sin embargo, es importante reconocer y valorar los orígenes culturales de las influencias musicales y evitar la explotación o apropiación irrespetuosa.
P.Y del panorama musical portugués, ¿qué destacaría? ¿Representa la variedad musical y estilística de su país?
R.Es extremadamente diverso y vibrante. Destacaría la innovación y creatividad de los artistas portugueses, que están explorando y mezclando diferentes géneros musicales. Hay una variedad de estilos, desde el tradicional al contemporáneo, que refleja nuestra rica herencia cultural.
La proximidad con España ha sido muy enriquecedora y trajo nuevas perspectivas a mi música”
P.¿Qué le aporta la cercanía física y sentimental con España?
R.Ha sido muy enriquecedora para mi trabajo artístico. El intercambio cultural entre Portugal y España trajo nuevas perspectivas e influencias para mi música. Colaborar con artistas españoles y participar en proyectos como la película Fados (de Carlos Saura) amplió mi visión y profundizó mi conexión con la música ibérica.
P.¿Qué voces o artistas españoles le apasionan?
R.Hay muchos artistas españoles que admiro profundamente. Entre ellos, destacaría a Enrique Morente, Paco de Lucía, Miguel Poveda o José Mercé. Sus interpretaciones tienen una intensidad y profundidad que me impresionan y emocionan.
P.Tras más de 20 años de carrera, ¿se sigue emocionando como la primera vez?
R. Cada vez que subo al escenario siento la misma emoción y nerviosismo de la primera vez. La energía del público y la magia de cada actuación en vivo son únicas y me conmueven profundamente.
P.¿Qué momento destacaría de su larga trayectoria?
R.Hay muchos momentos emocionantes a lo largo de mi carrera, pero quizás algunos de los más notables han sido cantar en el Carnegie Hall de Nueva York, el Royal Albert Hall de Londres, el Auditorio Nacional de Madrid o Walt Disney Concert Hall en Los Ángeles, entre otras salas de gran prestigio, o la oportunidad única de cantar para el Papa Francisco. Fueron algunos de los sueños realizados y experiencias inolvidables que simbolizan cuánto el fado y mi expresión musical pueden alcanzar y tocar corazones en todo el mundo.
Temas relacionados
No hay comentarios